03 сентября 2013

Критские зарисовки. Иллюстрация последняя. Какунемца.

Так получилось, что во время нашего недавнего Критского отдыха, в кулинарном словаре нашего семейства появился новый термин. А произошло это так.
Дня через три – четыре нашего проживания в гостинице, когда мы уже немного отоспались, пришли в себя, и вновь приобрели способность замечать что-либо вокруг, мы обратили внимание, что на высоком цоколе одного из двухэтажных строений, стоящего совсем рядом с нашим отелем, появились надписи, которых точно не было позапрошлым летом: Bakery, Breakfast, Rent Rooms. Более того, на веранде первого этажа появились столы, за которыми почти круглосуточно сидели что-то с удовольствием жующие люди. Скомпоновав все эти наблюдения в нехитрый логический вывод, мы поняли, что совсем рядом с нашим отелем открылась новая едальня. Тут же было решено как-нибудь позавтракать во вновь открывшемся заведении.
Сказано – сделано. На следующее утро, собираясь уже непомнюкудавдорогу, мы не стали тратить время на приготовление завтрака и мытье посуды, быстро собрали походный рюкзак и отправились в уже знакомом направлении.
Поднимаемся по ступенькам высокого цоколя. На веранде четыре больших обеденных стола. на каждой столешнице лежит ламинированный лист меню, прижатый от ветра плоским камнем-голышом. Три стола заняты, садимся за четвертый - угловой и самый уютный. Меню оказывается на-немецком. Не удивительно, так как за остальными столами, судя по речи, гости из Германии. Подходит хозяин заведения – седой высокий худощавый мужчина, лет около пятидесяти, явно не греческой внешности. Уточняет, не нужно ли принести англоязычное меню. По произношению понимаем, что дядька тоже немец, как и все окружающие. Делаем заказ.
Ради справедливости замечу, что кофе по-гречески у потомка Гете и Шиллера получается, конечно, не плохой, но пока еще, не самый греческий. Зато все остальное, что мы заказали, было приготовлено великолепно. Особенно мне понравилась яичница с помидорами, фетой и орегано, которую я себе выбрал. Она мне так запала в душу, что проснувшись следующим утром, я решил не отказывать себе в удовольствии кулинарной импровизации на эту тему.
- А что, милые барышни, не хотите ли на завтрак яичницу как у немца? – спросил я своих девчонок. Девчонки ответили утвердительно. Я порылся в холодильнике, немного скорректировал рецепт с учетом ингредиентов, оказавшихся в наличии, и приготовил свою версию. Без ложной скромности отмечу, что моя версия удалась, как минимум, не хуже.
Вот так и появилось в нашем семейном рационе новое блюдо – Какунемца. С тех пор, когда есть время и настроение, я и дома с удовольствием готовлю эту самую какунемцу. Мне и моим девчонкам очень нравится. Могу даже рецептом своей версии поделиться. Кому интересно – ловите!
Для приготовления Какунемцы на троих вам потребуется:
Пять – шесть яиц, один свежий лимон или лайм, грамм пятьдесят настоящей рассольной феты, греческое или испанское оливковое масло самого прямого отжима, один средний по размеру, но самый ароматный помидор, один маленький кабачок, один  болгарский перец. Перец, конечно, лучше брать настоящий, с запахом перца, а не тот бутафорский, что продают в наших супермаркетах. Кабачок, кстати, можно заменить свежим огурцом, будет не хуже. Плюс, конечно, соль по вкусу,  сушеный орегано, смесь «четыре перца» и зелень, кто какую любит. Мне, например, больше нравятся укроп, кинза и базилик.
Все овощи, режете кубиками и обжариваете на том самом прямого отжима масле, добавив соль и немного специй по вкусу. По готовности выкладываете на одну вторую блюда, на котором собираетесь подавать деликатес. Сверху овощей кладете нарезанную кубиками фету.
Яйца чуть взбиваете, чтобы растеклись желтки, только ни в коем случае не до однородного состояния, и, опять же, соль и специи по вкусу. Разогреваете на сковороде масло, вливаете яичную массу и сразу начинаете ее помешивать. Жарите минуту - полторы, непрерывно помешивая, до консистенции густого киселя. После чего выкладываете получившуюся массу на вторую часть того же блюда. Выдавливаете на все это великолепие сок лимона или лайма и посыпаете нарубленной зеленью.
Все! Какунемца готова! Можете подавать. Приятного аппетита!
Какунемца в уже домашнем исполнении


Долгопрудный. Август 2013.

Критские зарисовки. Иллюстрация пятая. Таверны.

                Греческие таверны это абсолютно отдельная и невероятно емкая тема, о которой, можно говорить бесконечно. Удивительно, что в России, как минимум, «в столицах», греческая кухня не очень представлена. Я, конечно, не являюсь серьезным ресторанным знатоком, тем не менее, я не знаю приличных греческих таверн в Москве. Раньше был довольно симпатичный ресторан «Греческая олива» на Большой Морской в Питере, но и он сейчас, говорят, трансформировался во что-то менее тематическое.
Но я сейчас не об этом. Я хочу рассказать о самых настоящих, греческих. За те пятнадцать дней, что я провел на Крите в этом году, мне посчастливилось побывать в нескольких очень симпатичных тавернах. Но среди них есть три, однозначно лидирующие.
Первая находится недалеко от очень симпатичного пляжа Трипити. К ней ведут только грунтовые дороги, поэтому, я бы не советовал ехать туда на очень городском автомобиле. Тем, же, кто не боится грунтовок, и для кого наличие в меню какого-нибудь «Дифлопе из палабы с семечками кациуса», признак, явно, отрицательный,   решительно рекомендую там побывать. Рекомендую, потому что действительно  стоит попробовать самую настоящую простую греческую еду, не адаптированную под туристов.
Попасть туда можно двумя путями.
Первый. От деревушки Василики едете по грунтовой дороге на КротосЛентос. Через полтора-два километра увидите вот такой указатель,
поворачиваете налево и едете до следующего.
Перед ним сворачиваете направо и метров через пятьдесят - семьдесят увидите дом с террасой, защищенный оградой из сетки от нашествия коз и овец. Это и есть таверна.
Второй путь. Едете от Лентоса по грунтовой дороге вдоль берега на восток. У пляжа Трипити сворачиваете налево и проезжаете прямо через ущелье Трипитис.
Пляж Трипити

Ущелье Трипитис
Потом немного вверх по грунтовому серпантину. Вам попадется развилка, где направо стоит указатель то ли на Коумасу, то ли на Капетаньяну, сейчас уже не помню. Туда не сворачиваете, держитесь левее до выше упомянутого указателя и поворачиваете налево.
Мы заехали туда после пляжа, в надежде найти в меню уже полюбившиеся нам греческие деликатесы. Хозяин – смуглый, среднего роста, крепкий грек с широкой искренней улыбкой вышел нас встречать прямо к машине.
Проходим, садимся за стол в тени террасы, обвитой виноградной лозой. К нам выходит хозяйка. Просим меню.
- У нас нет меню, - отвечает, широко улыбаясь.
Начинаем спрашивать уже полюбившиеся нам блюда.
- Нет Дзадзыки. Мы не покупаем йогурт. У нас нет холодильника, потому что нет электричества.
- Стифадо и что-нибудь из рыбы?
- Нет, рыбу и Стифадо сегодня не готовили. Мы не готовим много блюд, так как гостей не очень много. Зато все, что у нас есть очень свежее и натуральное. Мы готовим еду сразу и для себя и для гостей. Почти все, что мы готовим, мы делаем из продуктов, которые сами же и выращиваем.
- Тоже нет сегодня, зато сегодня есть тушеные красные бобы, кролик с пастой, жареный цыплёнок, жареные кабачки, Хорьятики
В общем, мы заказали почти все меню, после чего остались чрезвычайно рады, что не поддались первому позыву ехать искать другое, более привычное, место для обеда. Нас накормили быстро, радушно, и необычайно вкусно!
Сначала нам подали тарелку с непривычно крупными бобами, тушеными с какими-то травами в томатном соусе и, вместо хлеба, сухари, слегка сбрызнутые водой. Я не очень люблю все фасолеобразное, но то, что мы ели, было просто потрясающе. Не буду пытаться описывать нашего восторга от остальных блюд, у меня все равно не получится.
Когда мы закончили трапезу и попросили счет, в качестве комплимента хозяин принес нам небольшой графинчик Раки собственного приготовления и несколько кусочков арбуза. Несмотря на отсутствие холодильника, и арбуз и Раки были прохладными, почти холодными. Я сделал небольшой глоток Раки. Это был действительно отменный продукт! До сих пор жалею, что не спросил, нельзя ли купить этого волшебного напитка «на вынос».
Хозяин попытался пополнить содержимое моей стопки, но я объяснил, что не могу себе позволить, так как я за рулем.
- Тогда ешь фрукты, - сказал он. После чего взял садовые ножницы, встал на стул и срезал гроздь винограда, висящую прямо над нашими головами. Потом помыл ее под струей воды, и выложил на тарелку перед нами.
Скажу честно, подниматься из-за стола и загружаться в машину после всего этого, было очень не просто. За этот более, чем обильный обед на троих мы заплатили двадцать пять евро, вместе с более, чем десяти процентными чаевыми.
Пока мы кушали, успели немного поговорить с владельцами таверны. Хозяйка довольно хорошо говорит по-английски, ее муж объясняется в основном самыми известными «международными» фразами и жестами.
Они живут там уже много лет. Причем, мои предположения, что это их «летнее жилье» и «летний бизнес» оказались ложными. Они живут там круглый год, зарабатывают хозяйством и таверной. Только представьте себе! Одинокий дом, затерянный в горах. В радиусе километров, как минимум, десяти вокруг которого нет абсолютно никакого жилья. Нет электричества, холодильника, телевизора… И они абсолютно не выглядят недовольными или обделенными. Они искренне улыбаются и могут себе позволить быть радушными и гостеприимными. Мне показалось, что они вполне счастливы. И еще мне показалось, что они по некоторым параметрам гораздо богаче нас. Я, конечно, сейчас не о материальном.
Еще в этой же  таверне мы познакомились с моим тезкой Костасом -  слегка чудаковатым и абсолютно не похожим на грека дядькой из Салоников. Метрах в пятидесяти от таверны он поставил прицеп-трейлер, который гордо называет, «Караваном», приладил к нему небольшую беседку и тоже обнес его забором-сеткой. Он приезжает на Крит летом, живет в своем «караване», колесит по острову на своем «Jimmy», и пытается популяризировать Критский туризм, по пути продавая гостям карты, путеводители, горный чай, специи и всякую другую всячину, пользующуюся спросом у туристов. С первого взгляда не похоже, чтобы этот бизнес был супер прибыльным, так как туристов в этой таверне бывает наверняка не много. С другой стороны, я, например, не могу позволить себе прожить все лето на Крите. В общем, надеюсь, что с профитом у Костаса полный порядок и желаю ему всяческих успехов и процветания.
Остров Костас знает, действительно, на отлично. Он отметил на нашей карте несколько мест, которые стоит посетить. В благодарность мы купили у него карту Крита, в отличие от нашей старой, очень подробную. И слава Богу¸ что купили, так как впоследствии она нас выручила не один раз.
Вторая таверна, о которой хочется сказать находится не пляже местечка под названием Трис Эклисиес. Мы приехали туда прогуляться по ущелью «Амба» и искупаться.
Вид на ущелье Амба




Прогулка по ущелью Амба




В результате, после достаточно активной первой половины дня, уже не шуточное чувство голода загнало нас в первую попавшуюся таверну. Случайный выбор оказался на редкость удачным. Во-первых, очень приятно было трапезничать прямо на берегу, в спасающей от полуденного зноя тени деревьев.
Таверна на пляже Трис Эклисиес



Во-вторых, нас накормили довольно быстро и очень вкусно. Ну а в-третьих, с моей точки зрения, очень не дорого. Все то, что вы видите на фото, плюс два довольно больших по объему апельсиновых «фреша» со льдом, плюс вторые полтора литра холодной воды в дорогу обошлись нам в двадцать пять с половиной евро. Согласитесь, три не всегда вкусных бизнес ланча в Москве иногда обходятся дороже.

Я, к сожалению, не запомнил название этой таверны, но найти ее очень легко. Если вы приедете в Трис Эклисиес, спускайтесь вниз до самого «кирпича». Машину можно оставить прямо там, мест для парковки там более, чем достаточно. Потом выходите на пляж и поворачиваете налево. Последняя по ходу движения таверна в тени деревьев – ваша.
Третья таверна очень туристическая. Оно и понятно, стоит она на обочине довольно популярного шоссе, по которому в сезон проезжает множество туристов. Обычно мы стараемся объезжать подобные «раскрученные» места стороной, особенно если замечаем вывеску на русском. В этот же раз нам настолько сильно хотелось есть, что решили рискнуть. Риск оказался оправданным. Встретили нас достаточно радушно, да и накормили, на удивление, очень вкусно.
Дзадзыки и Фава
Но есть и «ложечка дегтя». Ценник здесь, конечно, уже не такой, как в глубинке. Да и в счет, судя по финальной сумме, обслуживание включают сразу же. Но, если можете себе позволить сытный обед на троих на тридцать пять евро, останавливаетесь, будет вкусно.


Лентас - Долгопрудный. Август 2013.

29 августа 2013

Критские зарисовки. Иллюстрация четвертая. Ода боевому коню.

      Я очень люблю внедорожники. Не знаю, почему. Может потому, что я и сам персонаж, явно не компактный. Может, потому что легкие клаустрофобные волнения мне не чужды. А, может, просто потому, что первым моим автомобилем был УАЗик. Да, в общем, какая разница, почему? Люблю и все. Поэтому, собираясь этим летом на Крит, я придумал себе оправдание, благодаря которому, можно было бронировать себе полный привод: «А что это каждый раз мы колесим только по асфальтовым серпантинам? Так ведь и Крита настоящего не увидим никогда…»
Правда, бронировать что-то супер мощное с огромными колесами я не стал. Если честно, просто «жаба задавила». Почитал отзывы, помониторил цены, и остановил свой выбор на «Suzuki Jimmy» - компактный «японец» с невероятно позитивными отзывами относительно его внедорожных ходовых качеств. В результате, бросая тоскливый взгляд из уже московского дождливого августа в жаркий критский июль, с самой чистой совестью могу сказать, что не ошибся в выборе.
Бронировал заранее в Auto Union через www.economycarrentals.com. Сервисом остался доволен на все сто. Уже не раз проверенные «Эгейские авиалинии» доставили нас с небольшим опережением расписания, после чего невероятно быстро выдали багаж. В результате мы появились на парковке минут за тридцать - сорок до наступления заранее согласованного часа. Тем не менее, нас уже ждал подготовленный автомобиль и довольно приветливая барышня с ключами и всеми необходимыми бумагами.
Первое впечатление от автомобиля было, честно признаюсь, не самым позитивным. Туговаты педали, непривычное рулевое, не очень уютное ощущение на трассе, когда стрелка переваливает «за соточку». Плюс уверенное чувство, что сильно «за соточку» и не получится, как не старайся. Кроме того, «Jimmy» был довольно не нов, впрочем, как и я сам. Все эти первые и, по большей части, ложные впечатления усиливались дополнительным грузом хронически накопившейся усталости, еще не выветрившимися обрывками рабочих проблем,  и почти тридцатью бессонными часами… В общем, грешен, в первый день я явно не оценил своего будущего друга по достоинству. Сейчас мне даже стыдно.
Зато как мы подружились потом! По каким дорогам нас носило! Через какие перевалы он меня водил и какие пейзажи показывал! Мы вскарабкивались на вершины, где ветер не позволяет стоять вертикально и где захватывает дух, когда смотришь вниз. Мы пробирались сквозь узкие ущелья и наслаждались абсолютно эксклюзивными пляжами. Мы каменели от страха на гранитных узких серпантинах, и молились, чтобы не попался встречный транспорт. Мы ели дикий спелый и невероятно вкусный инжир прямо с куста. Мы колесили по узеньким улочкам маленьких деревушек, жители которых никогда не встречают «хэтчбэков» или «седанов». Мы ели в простых и необычайно вкусных тавернах, где готовят еду и варят кофе для удовольствия односельчан, а не туристов.
Ущелье Трипитис



Пляж Трипити


На высоте 1200 м. перед спуском к монастырю Кудумас.
















Верхняя точка ущелья Амба.



Ущелье Амба




Матала

«Jimmy» оказался лучшим экскурсоводом из тех, что мне довелось когда-либо встречать. И теперь я абсолютно точно буду скучать по тем самым гранитным узким серпантинам, на которых каменеешь от страха и молишься, чтобы не попался встречный транспорт.

Долгопрудный. Август 2013.

25 августа 2013

Критские зарисовки. Иллюстрация третья. Средиземноморский рыбный суп.

Знаете ли вы как готовить средиземноморский рыбный суп?
Наверняка, в сети можно найти превеликое множество рецептов. Но в тот момент, когда мне захотелось сварить суп, интернета под рукой не было. Зато была только что пойманная рыба, кухонный уголок прибрежного отеля, достаточно свободного времени и вполне соответствующее настроение. Также было понимание, что из рыбы, только что пойманной в Ливийском море, будет как то не правильно варить ту самую уху, что обычно варят рыбаки на берегах Оби, Волги или Енисея.
Уха, сваренная на Крите из местной рыбы должна быть именно средиземноморской, решил я, и начал готовиться к приготовлению.
Результат моих трудов настолько превзошел мои ожидания, что я счел несправедливым оставлять его неразглашенным.
Заранее хочу оговориться, что все ингредиенты, перечисленные ниже, желательны, но, с моей точки зрения, не обязательны. Более того, я уверен, что весь нижеописанный процесс принесет вам гораздо больше удовольствия, если вы добавите в него немного творчества, и начнете менять составляющие по своему вкусу. В этом рецепте, главное соблюсти ритуал, а уж какие продукты вы будете использовать для приготовления и высвобождения творческой энергии – решайте сами.
Итак, прежде всего, вернувшись с рыбалки жарким средиземноморским днем, необходимо вернуть ясность мысли и настроиться на «местную волну». Вряд ли правильный рецепт сможет родиться в вашей перегретой жарким солнцем голове, в которой, к тому же, прочно застрял тот самый единственный известный вам рецепт русской ухи. Поэтому, прежде всего, нужно налить стаканчик заранее охлажденной Рецины, взять пару-тройку черных сморщенных маслин или отрезать небольшой кусочек домашнего сыра, и, присев на тенистом балконе, никуда не торопясь, привести в порядок мысли.
Когда стакан опустеет, не торопитесь наливать второй! Пока вы чистите рыбу, Рецина нагреется, и не будет столь хороша для процесса поддержания правильного творческого настроения.
Теперь хочу обратить ваше внимание на один очень важный момент. Для дальнейшего приготовления правильного греческого супа вам обязательно понадобится помощник. Точнее, как минимум, один помощник, это уж кому как нравится. Лично я предпочитаю небольшие компании, поэтому, когда мне помогают больше трех человек, чувствую себя менее комфортно.
Конечно же, после того, как рыба почищена, ее нужно положить в кастрюлю с водой, а кастрюлю поставить на плиту. Плиту при этом лучше включить. В ту же кастрюлю добавляем две - три очищенные и нарезанные кубиками картофелины, и две – три целых, предварительно очищенных луковицы, разрезанный на четыре – шесть частей крупный душистый помидор,  соль, розмарин и горошки всех перцев, какие есть под рукой.
Пока вы заканчиваете отправлять все ингредиенты в уже закипающую воду, задача вашего помощника – налить по второму стаканчику и приготовить несколько маслинок. Все должно быть готово к тому моменту, когда ваша профессиональная рука отправит в кипяток последнюю порцию нарезки и закроет крышку кастрюли.
Теперь самое время не торопясь посидеть в тени со вторым стаканчиком в руке. После этой процедуры очередной виток творческой энергии вас уже никак не обойдёт стороной, не сомневайтесь.
Как только стакан опустеет, мелко порубите укроп, петрушку и зеленый лучок, порежьте тонкой соломкой два зубчика чеснока, нарежьте полупрозрачными пластиками половинку небольшого лайма, каждый пластик разрежьте еще на четыре части. Приготовьте пять – шесть черных сморщенных маслин и налейте стопку напитка, который в разных странах люди называют по разному. Где-то он зовется ципуро, где-то ракия, где-то граппа, а где-то просто чача. Свойства же напитка не столько зависят от названия и местности, сколько от таланта производителя. 
И самое главное правило на этом этапе – поставьте налитую стопку на стол, пока это не для вас.
Теперь самый ответственный момент! Убедитесь что картошка и лук уже готовы, после чего, влейте в кастрюлю стопку вышеупомянутого крепкого напитка, добавьте пять – шесть кусочков лайма, маслины и чеснок, закройте крышкой и снимите кастрюлю с огня.
Пока вы проделываете все эти таинства, задача вашего помощника – приготовить стопки по количеству участников, как минимум, столько же маслин и, нарезанный тонкими пластиками лайм.  Потом наполнить стопки сильно охлажденным крепким напитком, тем самым, который добавляли в суп, и ждать вашей команды.
Если помощник толков и расторопен, все будет готово как раз к моменту освобождения ваших рук, поэтому, не теряйте время, командуйте, чокайтесь и пейте!
Самое главное в этот момент, никого, включая себя любимого,  не подпускать к супу, он еще не готов. Пока только лайм и маслинка! После чего можно позволить себе рассказать или выслушать короткую, но обязательно, приятную историю, минут на пять – семь, не больше.

И только после этого, разлейте суп по тарелкам, присыпьте зеленью, и не забудьте дать помощнику указания по поводу того же самого, или другого, на ваш выбор, напитка. Наиприятнейшего вам!!!
Средиземноморский рыбный суп в моем исполнении.

Лентос - Долгопрудный. Июль - Август 2013.

Критские зарисовки. Иллюстрация вторая. Рыбалка.

           Никогда бы не подумал, что на море можно рыбачить на простую поплавковую удочку.
Все началось с того, что в один из первых дней нашего отпуска, мы заметили каких-то мальчишек с удочками, сидящих на камнях под невысокой скалой с восточной части нашего пляжа. Чуть позже, в одном из минимаркетов нашей деревушки, мы обнаружили трехколеннные бамбуковые удилища, оснащенные всем необходимым для «поплавковой» рыбалки, которые, как выяснилось, еще и стоили сущие копейки.
Тут же было решено, что следующим утром мы отправляемся на рыбалку. Берем две удочки, подходим к кассе.
- На что собираетесь рыбачить? – спрашивает нас хозяйка магазина.
Честно говоря, вопрос поставил меня в тупик. Перспектива копки червей в сухой каменистой почве явно не казалась  заманчивой. А чтобы рыбачить на живца, его нужно сначала как-то поймать…
- Не знаем, - говорим, - Наверное, на хлеб.
- Можно и на хлеб, - говорит, - только в этом случае надежды поймать серьезную рыбу будет меньше. Подождите-ка минутку.
Встает из-за кассы и минуты на две исчезает где-то в недрах подсобного помещения.
- This is without money! Желаю вам завтра приготовить самую вкусную рыбу, – говорит она и протягивает нам какой то пакет.
Сердечно благодарим, забираем, пакет и свои покупки и отправляемся в гостиницу. По дороге выясняем, что в пакете лежат большая булка хлеба и пакетик креветок без панциря.
В половине седьмого мы были уже на камнях. Ветра почти нет,  солнце только-только начинает подниматься из-за горы. Очень красиво и пока еще не жарко.



 Закидываем удочки. Я с сомнением смотрю на прыгающие на небольшой волне поплавки. Минут десять не клюет совсем, и идея рыбалки начинает казаться совсем безнадежной. Вдруг, поплавок моей удочки стремительно уходит под воду на какую-то невообразимую глубину, леска натягивается, я поднимаю удилище выше и чувствую, как на том конце снасти кто-то мощно сопротивляется. Удилище выгибается дугой. В моей голове лихорадочно проносится целый вихрь опасений: леска тонкая, или обкусит или порвет…, у нас нет подсака, когда буду тащить этого зверя на камень, сорвется и уйдет… выдержало бы удилище…
То ли я слишком давно не рыбачил, то ли морская рыба сопротивляется более отчаянно, но когда мне, наконец удалось вытянуть рыбу из воды, я был очень удивлен. На крючке отчаянно трепыхалась рыбка, сантиметров восьми в длину, очень похожая на нашего речного ерша. Только чуть пошире.
У каждого свой стиль рыбалки.

Первая рыбка

С этого момента поклевка начиналась практически сразу после того, как крючок с кусочком креветки уходил под воду, так что за два часа нашей рыбалки, мы скормили рыбам изрядное количество креветок. Поймали, правда, не так уж много. Еще три такие же рыбешки, как первая, плюс приблизительно такая же по размеру Дорадка. Самая же большая рыбацкая удача досталось Дарьюхе. Она вытянула такого же ерша, только уже вполне приличного размера. Этот зверь, в результате, сломал-таки самую тонкую часть Дахиного удилища, так что рыбалку заканчивали уже одной удочкой.





Из добычи я сварил средизимноморский рыбный суп, которым мы с превеликим удовольствием и пообедали прямо в тот же день.

Лентас - Долгопрудный. Июль - Август 2013.